Pub. 988-0143-96A www.eaglesonar.com Fish-finding SonarInstallation and Operation Instructions
4 How low should you go? For most situations, you should install your Skimmer transducer so that its centerline is level with the bottom of the boat h
www.eaglesonar.com Eagle Pub. 988-0143-96A © Copyright 2008 All Rights Reserv
5 The following instructions sometimes vary depending on the mounting bracket that came with your transducer. Single-frequency Skimmers come with a on
6 Insert and align ratchets. Add ratchets to bracket and transducer. 2. Aligning the transducer on the transom. To align the transducer to the tran
7 If the transducer's face isn't parallel with the ground, remove the transducer and ratchets from the bracket. Place the ratchets into the
8 Assemble transducer and bracket. B. Two-piece bracket: Once you determine the correct position for the ratchets, assemble the transducer as shown i
9 Mark the center of each slot for the mounting screw pilot holes. You will drill one hole in the center of each slot. Drill the holes. For the one-pi
10 If possible, route the transducer cable away from other wiring on the boat. Use caution when routing the transducer cable around these wires. WARNI
11 Attach motor mounting bracket to transducer. 3. Route the transducer cable alongside the trolling motor shaft. Use plastic ties (not included) to
12 Transducer angles and their effects on fish arches. If the arch slopes up – but not back down – then the front of the trans-du
13 Power Connections (permanent mount only) The unit works from a 12-volt battery system. You can attach the power cable to your boat's accessory
Copyright © 2008 Navico All rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, republished,transmitted or distributed for any purpo
14 Power connections for the Cuda 300 sonar unit (direct battery connection shown). For example, if you have to extend the power cable to the battery
15 Bracket Installation Recommended tools for this job include: drill, 1" (25.4 mm) drill bit, screwdriver. Required supplies for this job includ
16 Holes in the bracket’s base allow wood screw or through-bolt mounting. You may need to place a piece of plywood on the back side of thin pan-els to
17 Attach the unit to the bracket by first connecting the power/transducer and accessory cables. Then, hold the sonar unit vertically and slide it ont
18 Install batteries in battery compartment (left). Attach power cable, and route wires as shown (right). CAUTION: When using the sonar in a sal
19 To mount the sonar, slide the unit onto the bracket from above (left). To adjust the view, press and release spring-loaded ratchets while tilt-
20 Portable transducer assembly: rear view (left) and side view (right). NOTE: For optimum operation, the portable transducer sh
21 Operation Keyboard Basics The Cuda 300 has five buttons including, Power/Clear, Menu Up, Menu Down and two arrow keys. Eagle Cuda 300 keyboard. P
22 Size, Fish I.D. mode, Noise Reject mode, Range mode, Zoom, Sensitivity, Grayline, Chart Speed, Battery Alarm, Display Contrast, Backlight, Lan-guag
23 Full Chart page with Fish I.D. turned off. Depth Range Depth Range has two modes: Automatic and Manual. In auto range mode, the unit always keeps
i Table of Contents Specifications: Cuda™ 300 & Cuda™ 300 Portable ... iii Preparations ...
24 To turn off Auto Depth Range: 1. Repeatedly press MENU until the DEPTH RANGE menu appears. Press ↓ to select MANUAL, then press MENU UP to display
25 Sensitivity Sensitivity adjusts the way echoes will be displayed on the screen. If you want to see more detail, try increase sensitivity. If your u
26 Sensitivity at 71 percent (left). Sensitivity at 100 percent (right). To change the Grayline level: 1. Press MENU until the GRAYLINE
27 Chart Speed control bar. NOTE: When you are stationary or traveling slowly and using a higher chart speed, a fish swimming through the sonar signa
28 Underwater scene in normal fish arch mode (left). Fish I.D. menu with the feature turned on (right). FishTrack™ The FishTrack™ feature shows t
29 Fish ID menu and symbol with FishTrack on (left). Fish Alarm menu (right). Depth Alarms The depth alarms consist of a shallow and a deep al
30 To turn off the alarm: 1. Repeatedly press MENU until the SHALLOW ALARM menu appears. Press ↓ to OFF. 2. Press PWR to clear the menu. Shallow
31 Battery Alarm To set the Battery alarm: 1. Press MENU repeatedly until BATTERY ALARM appears. 2. Press the ↓ to SET VALUE. The Low Battery Alarm
32 Noise Reject and ASP™ The ASP™ (Advanced Signal Processing) feature is a noise rejection system that constantly evaluates the effects of boat spee
33 Voltage The Voltage menu allows you to display battery voltage in a small or medium size, or can be turned off completely. To display battery volta
ii Noise Reject and ASP™ ...32 Depth Display...
34 To change units of measure: 1. Press MENU until the UNITS menu appears. Use the arrow keys to se-lect the desired unit of measure. 2. Press the PWR
35 Simulator This unit has a simulator that displays a simulated bottom signal with fish signals. To turn on/off the simulator: 1. Repeatedly press M
36 Notes
i Table des Matières Informations Techniques: Cuda™ 300 & Cuda™ 300 Portable ...1 Préparations ...
ii Alarme de Profondeur ...45 Alarme de l’Alimentation ...
1 Informations Techniques: Cuda™ 300 & Cuda™ 300 Portable Générales Dimensions du Boîtier:... 5.8" H x 4.3" L x 2
2 Affichage de la profondeur: ... Affichage continu. Alarmes audibles:... Profondeur/hauts-fonds/poisson. Portée Automatiq
3 Installation du Transducteur Préparations Voici la séquence des étapes recommandées pour l’installation de votre transducteur : Avertissement: Nous
4 Ces supports de montage aident à éviter l'endommagement du transduc-teur dans le cas où ce dernier heurterait un objet pendant la marche du bat
5 Sélectionner l'emplacement du transducteur 1. L'emplacement choisi doit constamment se trouver dans l'eau, et cela à n'importe q
iii Specifications: Cuda™ 300 & Cuda™ 300 Portable General Case size: ...5.8" H x 4.3" W x 2.5" D (14.7 cm H
6 4. Si le transducteur est installé sur le tableau, assurez-vous qu’il n’entravera pas le remorquage ou le halage du bateau. De plus, ne l’installez
7 Alignez la ligne médiane du transducteur avec le fond de la coque. Néanmoins, il sera parfois nécessaire de réajuster la position du transduc-t
8 coque et d'un écrou. Dans ce cas le transducteur est en contact direct avec l'eau. Généralement, l’installation du transducteur à l'i
9 cer le transducteur de façon à ce qu’il reste parallèle au sol. 1. Assemblage du support. Enfoncez les deux petits rochets en plasti-que sur les cô
10 qu'à ce que le transducteur soit correctement placé contre le tableau. Insérez le boulon et vérifiez la position du transducteur contre le ta
11 Assemblez le transducteur et le support. 4. Perçage. Maintenez l’assemblage du support et du transducteur contre le tableau. Le transducteur doit
12 Positionnez le transducteur contre le tableau et marquez l’emplacement des trous. Vue de côté, à
13 Fixez le transducteur au tableau. Faites glisser le transducteur vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement aligné avec le fond
14 AVERTISSEMENT: Fixez le câble du transducteur au tableau à proximité du transducteur. Ceci empêchera le transducteur d'entrer sur le bateau s&
15 Installation Sur Un Moteur A La Traine (Trolling Motor) 1. Fixez le support TMB-S au transducteur, comme l’illustre la figure suivante, en utilisan
iv Audible alarms:...Deep/shallow/fish. Automatic ranging: ...Yes, with instant screen updates. Auto bottom track: ...Yes. Zoom bo
16 che à droite), alors l’avant du transducteur est trop bas et doit être re-levé. Orientations du transducteur et leurs conséque
17 déposer. L’huile et la saleté qui peuvent se déposer à la surface du transducteur réduiront sa sensibilité et peuvent également altérer son fonctio
18 Branchements du sondeur Cuda 300 (ici, branchement direct à la batte-rie). Si possible, éloignez le câble d’alimentation de tout autre installati
19 Installation du sondeur : Dans le Tableau de Bord, sur Support ou Portable Vous pouvez installer le sondeur sur votre tableau de bord avec le sup-p
20 Vues de face (gauche) et de côté (droite) illustrant les dimensions du Cuda 300 monté sur un support à dégagement rapide. Faites ensuite passer l
21 Positionnez le support de façon à recouvrir le trou et de façon à ce que les fentes prévues pour le passage du câble se trouvent vers l’arrière, pu
22 Ajustez l’inclinaison du boîtier : utilisez une main pour appuyer sur les rochets à ressort et déplacez le boîtier avec votre autre main. Installa
23 Installation des Piles Ouvrez le boîtier et posez-le à plat. (Le loquet se trouve en dessous de la poignée). Installez huit piles de type "AA&
24 Installer l’Appareil Un montage à dégagement rapide est intégré au boîtier d’alimentation portable. Pour y installez l’appareil, branchez tout d’ab
25 Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, vérifiez la tension des piles. La plupart des plaintes que nous recevons à propos de l’appareil portable
1 Transducer Installation Preparations You can install the sonar in some other order if you prefer, but we rec-ommend this installation sequence: Caut
26 Assemblage du transducteur portatif : vue arrière (à gauche) et vue de côté (à droite). Prenez soin de nettoyer la coque
27 Transducteur portatif installé sur le tableau arrière du bateau. Coque
28 Notes
29 Fonctionnement Clavier L’appareil émettra une tonalité lorsque vous appuyerez sur l'une de ses touches. Cela signifiera qu'il aura accept
30 MENU UP & MENU DOWN Ces touches apparaissent dans le manuel comme les touches MENU UP et MENU DOWN. La plupart du temps, vous pouvez appuyer s
31 Les touches MENU permettent d’accéder à ces fonctions, vous offrant ainsi la possibilité de personnaliser les réglages de l’appareil. Pour passer d
32 Fenêtre principale, affichage, ou mode, Graphique Entier. La fonction de Fish I.D (symboles des poissons) est activée par défaut. Graphique Entier
33 Si un transducteur avec capteur de température intégré est connecté à votre sondeur, un affichage numérique de la température apparaîtra également
34 Zoom Le zoom permet d’agrandir toutes les images visualisées à l’écran en doublant la taille des échos (zoom 2X). Par exemple, avec une portée en p
35 puis appuyez sur la touche PWR pour sortir du menu. L’extrémité supé-rieure de l’échelle de profondeur affichera à nouveau zéro. Vous pouvez choisi
2 These are all "kick-up" mounting brackets. They help prevent damage if the transducer strikes an object while the boat is moving. If the t
36 Sensibilité réglée en mode Manuel (gauche). Barre de Contrôle de la Sensibilité (droite). Vous pouvez régler le niveau de sensibilité que vous
37 Ces figures illustrent l’affichage d’une même zone avec des réglages de sensibilité différents. Fig.1 : Sensibilité réglée à 71 pour
38 Pour régler la Bande Grise, appuyez sur MENU jusqu’à ce que la barre de contrôle intitulée GRAYLINE apparaisse. Une étroite bande grise i
39 Barre de contrôle de la Vitesse de Défilement. Cependant, vous devrez peut être modifier la vitesse de défilement lorsque vous serez à l’arrêt ou
40 Pour rétablir le réglage par défaut, répétez les étapes décrites ci-dessus, mais utilisez cette fois les touches fléchées pour régler la vitesse à
41 Quoique sophistiqué, le micro-ordinateur de votre sondeur peut être in-duit en erreur. Il ne peut pas faire la distinction entre les poissons et d&
42 Pour désactiver la fonction de Fish I.D., appuyez sur MENU jusqu’à ce que le menu FISH ID apparaisse à l’écran. Appuyez sur ↓ pour sélectionner OFF
43 Menu de l’Alarme de Poisson. Alarme de Poisson L’Alarme de Poisson émet une tonalité lorsqu’un symbole de poisson ap-paraît à l’écran. La foncti
44 le déclenchement de l’alarme. L’alarme pour les eaux profondes émet un signal sonore lorsque la profondeur du fond devient supérieure à celle fixée
45 Appuyez sur PWR pour éteindre l’alarme. Le signal sonore sera émis de nouveau lorsque l’alarme de hauts-fonds sera réactivée. Pour désactiver l’ala
3 NOTE: Some aluminum boats with strakes or ribs on the outside of the hull create large amounts of turbulence at high speed. These boats typically ha
46 sur PWR pour sortir du menu. Lorsque la profondeur du fond sera supé-rieure au réglage sélectionné, une tonalité sera émise et un message ap-paraît
47 Rejet du Bruit et ASP™ La fonction ASP™ est un système intégré au sonar d’élimination des si-gnaux parasites, qui évalue constamment les effets de
48 Menu de la Profondeur avec l’affichage de la Profondeur ici désactivé (gauche). Affichage de la Profondeur en gros caractères (droite). Affic
49 Unités Cet appareil peut afficher la profondeur en pieds ou en mètres et la tem-pérature en degrés Celsius ou Fahrenheit. Lorsque vous passerez en
50 vous atteindrez les limites maximale ou minimale du réglage, un signal sonore sera émis pour vous en informer. Appuyez sur PWR pour revenir à l&apo
Choisir la Langue Les menus de cet appareil sont disponibles en 11 langues: Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Danois, Suédois, Russe, T
NAVICO LIMITED ONE-YEAR WARRANTY"We," "our," or "us" refers to EAGLE ELECTRONICS, a division of NAVICO,
How to Obtain Service……in the USA:We back your investment in quality products with quick, expert serviceand genuine Eagle replacement parts. If you&ap
Accessory Ordering Informationfor all countriesTo order Eagle accessories such as power cables or transducers,please contact:1) Your local marine deal
Kommentare zu diesen Handbüchern